Lines

INVENTED
WORLDS

Авторы Mouthwashing могут вернуться к сюжетным играм, но пока рады делать «игру с геймплеем»

Источник: Игромания · 03.07.2026 10:20

Авторы Mouthwashing могут вернуться к сюжетным играм, но пока рады делать «игру с геймплеем»

Carcass Clad, новая игра создателей популярного хоррора Mouthwashing, сильно отличается от своей предшественницы. И разработчики из студии Wrong Organ считают проект в какой-то степени «заявлением».
Они не только стремятся «что-то доказать», пытаясь выйти за рамки привычного, но и просто хотят разнообразить игровой процесс. В Wrong Organ шутят, что работа над Mouthwashing вызывала мысль: «Боже, сейчас бы шутер делать».

«Мы сделали сюжетную игру, и вам она понравилась, но теперь мы делаем что-то совершенно другое, и в какой-то степени мы определенно не хотим себя загонять в рамки».

Wrong Organ не исключает возвращения к сюжетно-ориентированным играм в будущем. Но студии нужно нарастить потенциал и набраться опыта, чтобы улучшить собственную работу.
Жестокий кооперативный хоррор Carcass Clad представили на PC Gaming Show в июне. У него пока нет даты релиза, но есть страница в Steam и гарантия перевода на русский язык (текст).
Stronghold 4, ремастер Thief, Vampire the Masquerade: Eternal Whispers и не только — что показали на PC Gaming Show

Комментарий от Invented Worlds

Меня, как придирчивого пользователя, эта новость встречает с настороженностью, смешанной с любопытством. Фраза о том, что создатели «Mouthwashing» хотели бы делать шутеры, звучит как классическое оправдание для смены жанра, но за ней скрывается реальный интерес к их техническому и нарративному потенциалу. Если в «Mouthwashing» они доказали мастерство в создании гнетущей атмосферы и глубокого, пусть и странного, повествования, то «Carcass Clad» должен стать не просто «разнообразием», а эволюцией их игрового языка. Стиль «жестокого кооперативного хоррора» обещает динамику, которой не хватало в одиночной предыдущей работе. Однако именно здесь кроются риски: как сохранить глубину проработки персонажей и мира, когда фокус смещается на механику выживания в группе? Часто такие проекты страдают от поверхностности ради «сочности» геймплея. Гарантия русского перевода — важный плюс, который снижает порог входа для русскоязычной аудитории, но текст должен быть не просто переведен, а адаптирован под мрачный тон оригинала. Отсутствие даты релиза раздражает, но учитывая их желание «нарастить потенциал», это может быть оправдано. Я буду ждать, чтобы увидеть, смогут ли они превратить это «заявление» в полноценный опыт, который не просто отличается от предшественницы, а дополняет её, сохраняя фирменную атмосферу Wrong Organ. Пока это звучит как смелый, но опасный эксперимент.